工作不轻松、很辛苦?学会这5种英文表达,适时通过沟通减压!
# 工作秘笈

工作不轻松、很辛苦?学会这5种英文表达,适时通过沟通减压!

post by Hong Yuan

by Hong Yuan

Feb 24, 2024
发布于 8:33 AM

特约作者:皮皮子

你知道该如何用英文词汇和句型来描述工作上的辛苦吗?

如果你不清楚,那么这篇文章正是为你准备的!

通过Dcard上 @cathygirl0403 凱茜女孩 Cathy的分享,我们今天一起来学习如何用英文生动地描绘工作的辛苦吧!

描述工作上的不简单时,可以使用的形容词和句型包括:

It’s tough.
这句话无疑是最为常用的,用来表达任务的难度和工作的压力。

例子:It's tough juggling multiple projects and tight deadlines in the workplace, especially when unexpected challenges arise and require immediate attention.
在职场中同时应对多个项目和紧迫的截止日期是很困难的,尤其是在出现意外挑战并需要立即解决的情况下。

 

It’s a thankless job.
“Thankless”直译为没有感谢,所以这句话的意思是指这是一份吃力不讨好的工作,你付出的努力往往不会被看到,使得工作的挑战更为严峻。

例子:It's a thankless job handling customer complaints day in and day out, as the effort put into resolving issues often goes unnoticed, making the workplace challenges even more demanding.
这是一份吃力不讨好的工作,日复一日地处理客户投诉,解决问题所付出的努力往往不被察觉,使得职场挑战变得更为严峻。

 

It’s very political.
工作涉及许多政治层面的因素,需要顾忌别人的观感,这时候就可以用“ It’s very political”来形容。

例子:It’s very political here as decision-making often involves considering various opinions to maintain a positive image and foster collaborative relationships.
这里的情况涉及政治层面,因为决策往往需要考虑各种不同意见,以保持正面形象和合作关系。

 

The job isn’t chill.
“Chill”表示轻松,所以这句话的意思是这份工作并不轻松。

例子:The job isn't chill. There's always a constant demand for quick turnarounds and high productivity.
这份工作并不轻松,总是要求快速反应和高产出。

 

Never-ending
“Never-ending”指的是永无止境、无尽无休、不断延续的。这个短语常用来描述某事物持续发生或存在,没有明确的结束点,非常适用于形容工作做不完的状态。

例子:The workload today is absolutely never-ending, and it looks like I'll need to put in some overtime to tackle the tasks that seem to keep piling up.

今天的工作量真的是永无止境,看来我需要加班来解决那些不断增加的任务。
 

希望这篇文章能对你有所帮助,赶紧收藏起来!欢迎在评论中分享你常用的或其他有趣的单词和表达方式。

资料参考:Dcard


今天就到铁饭网投递你的简历吧!
系统会把你的简历推荐给适合的雇主,进行工作配对,从而3倍提高雇主联系你的机会啦!
马上点击链接一键投简历!>> [Drop Resume]


求职攻略 :