小明和外国同事在午休的时候,谈论一位新来员工的工作表现。该外国同事说了这么一句:『He only pretends to do his share of the work, he’s just not playing the game』。
by Lyanne
小明和外国同事在午休的时候,谈论一位新来员工的工作表现。该外国同事说了这么一句:『He only pretends to do his share of the work, he’s just not playing the game』。
Playing the game??? 这时小明就彻底懵了,究竟这句话是什么意思?
一说到 Game,我们自然就想到游戏,但你又知不知道,Game 在俚语里的意思可多了。赶快来学习一下吧!
1. Play the game
(X) 玩游戏
(O) 遵守规则/照章行事/行动光明正大
照着这样的理解,外国同事所说的『He only pretends to do his share of the work, he’s just not playing the game』就能解释为『他只是在装忙,其实他并没有真心好好工作』。
这样的一个用法主要源于体育赛事,因为运动场上有规则,因此做事情必须光明正大。同样,如果有人说『That’s not playing the game』就不能照字面理解为『这没有在玩游戏』,而是『那么做不公平』。
2. Name of the game
(X) 游戏的名字
(O) 所需具备的能力/条件
这句话的意思是指完成一件事情最需要具备的能力,有点像我们在说中文时『什么什么才是王道』这样的意思。
例句:
The name of the game is money, money, money. 最关键的是钱,钱,钱。
Change is the name of the game. 改变是无可避免的事。
3. Game time
(X) 游戏时间
(O) 合适时候/规定时间/该做或该完成某件事情的时候
例句:
Will this report be ready by game time? 这份报告能在规定时间内做好吗?
Okay, let’s get going. It’s game time. 好了,我们走吧,是时候了。
4. Game
Game 用法很多。当它被用作名词时,可以有行业、生意的意思;而当它被用作形容词的时候,则有用于做某件事的意思。
例句:
He’s in the computer game these days. 他最近在做电脑生意。
She is game for any risk. 她敢于冒任何风险。
It’s a difficult challenge, but I am game. 这是个高难度的挑战,但我很乐于尝试。